本书作者宫下规久朗,乃是日本知名美术史家,神户大学教授,他以《卡拉瓦乔:灵性与观点》获三得利文艺奖,被称为日本卡拉瓦桥研究第一人。此外他还著有《欲望的美术史》《饮食西洋美术史》《安迪沃霍尔的艺术》》等多部作品。《这幅画原来要看这里》是他最为畅销的作品之一。
译者杨明绮,毕业于东吴大学日文系,曾赴日本上智大学新闻学研究所进修,目前专事翻译。译有《在世界的中心呼唤爱》《一个人的老后》《接受不完美的勇气》等多部作品。
如何欣赏一幅画,尤其是年代久远的西洋画?
是看看画作的标题,确认画中描绘的光景与标题是否一致,再看是否写实,用色美不美,或者构图怎样?如果仅仅是这样未免太可惜了。日本艺术史家宫下规久朗认为,解读绘画的关键就在画面的细节中。看得懂名画中的细节,自然就具备了一种欣赏画作的能力。正如他在本书引用德国建筑师密斯·凡·德·罗的名言“上帝就在细节里”一样。
本书中大约列举了66种画中“装饰物”,包括动物、食物、交通工具、身体器官等,它们每一件“饰品”代表着不同的意义。在详细介绍之后,作者有附上一幅幅精美的艺术画,“理论”结合“实际”的感觉,给人重新体验画中真正的含义。如镜子,在《宫中侍女》画中,看画中人物多为宫中的侍女们的形象,但这张画却将国王与皇后的身影画在画面中央的镜子里,借由镜中光线的反射,赞美国王的荣光。每一种事物既是解开画作的关键之匙,同时通过画作,我们也知道了这些事物在历史中所具有的文化内涵,以及发生在当时当地的故事。
后记中,宫下规久朗说,这只是很小的一部分。艺术领域中还有很多非常有趣、值得探究的主题。他期待着这本书能给读者提供欣赏绘画作品的一种方式,一个发现欣赏名画乐趣的契机。
在写作本书的过程中,宫下规久朗的女儿麻耶患了不治之症。书稿完成后,不断与病魔搏斗,始终不放弃希望的女儿,经过一连串的治疗与不断地祈祷,最终在书稿完成之际过世。在绘画中,破茧而出的蝴蝶犹如脱离肉体的灵魂。蝴蝶自古以来就有人类灵魂的意味。患有癌症末期的医疗先驱伊丽莎白·库伯勒·罗斯在其著作中曾经多次提到,在探访波兰的纳粹集中营时,看见墙上用指甲或石头刻出的蝴蝶图画深感惊讶。在临死之前,被囚禁的人们将自己作为蝴蝶,期望灵魂永生。
在本书的最后,宫下规久朗对女儿说:”愿你化身白蝶,飞往另一个国度。“